(Часть 9)

 


Долина Гадьялчай

Из Кубы (Губы) мы едем в горы по долине реки Гадьялчай. Сначала это обычная долина с несколькими селами, в которых дорога делает крутые повороты. А потом долина сужается до узкого каньона, и начинаются красивейшие места.


Дорога в Хыналыг
Долина Гадьялчай

Дорога пока еще покрыта асфальтом, но периодически он пропадает. Несколькими петлями мы выбираемся со дна ущелья. Гадьялчай шумит где-то внизу в узком скальном каньоне, а здесь наверху открываются удивительные виды на странные горы. Какой же разнообразный Кавказ! Таких гор мы еще не видели.



Аул Алик

Дорога покидает долину Гадьялчай и уходит в боковое ущелье. Проезжаем через большой аул Джек. Здесь местные дети продают проезжающим туристам сушеные высокогорные травы.





Часто останавливаемся, чтобы фотографировать. Сильный холодный ветер загоняет обратно в машину. Вскоре, перевалив через хребет, снова возвращаемся в долину реки Гадьялчай.


Долина Гадьялчай

Дорога обогнула очень узкий и глубокий каньон и вернулась в ущелье, которое здесь наверху расширилось и превратилось в огромный цирк с плоским широким дном.



Это какое-то удивительное место, совершенно нехарактерное для Кавказа. Очень похоже на Тянь-Шаньские и Памирские виды! За окном машины ветер и невероятный аромат горных трав.


Саня

Хыналыг - Xınalıq - Хыналыкъ


Подъезжаем к цели нашего путешествия - уникальному высокогорному аулу Хыналыг. В чем же его уникальность? Да во всем, начиная от высоты в 2100 м и труднодоступности, до невероятной красоты здешних гор - северных склонов Главного Кавказского хребта - отрогов Шахдага. Но самое интересное это то, что аул Хыналыг - это аул одного народа хиналугцев, которые сами себя называют Кетш, Ketş.




Хиналугцев всего около 3000 человек. Большая часть их живет здесь, и еще 600 человек в соседнем ауле. Жители Хыналыга делятся на четыре рода. У каждого свое кладбище, свои традиционные узоры ковров. Хиналугский — одноаульный язык, потому в нём нет диалектов и говоров. Однако в речи жителей верхней, средней и южной части селения наблюдаются некоторые различия (главным образом фонетические). Язык считается бесписьменным, однако в 1991 году в Баку вышла книга «ХӀикмаьти чаьлаьнг» на хиналугском языке (кириллическая графика). Преподавание хиналугского языка велось для 1-4 классов с 1993 по 1999 год, но было прекращено, как полагают, по причине заинтересованности родителей в том, чтобы их дети научились хорошо читать и писать по-азербайджански. В 2007 году был принят алфавит хыналыгского языка на основе латиницы.



Сейчас хиналугский язык рассматривают как отдельную ветвь нахско-дагестанских языков. Фонетическая система очень богата, включает 77 звуков — 59 согласных и 18 гласных. В хиналугском языке имеется девятнадцать падежей. Одной из специфических особенностей шахдагской группы языков является категория рода, она также важна для хиналугского языка. В хиналугском, будугском, крызском, лакском и даргинском языках четыре рода — мужской, женский, животные и неживые предметы. Кроме того, в хиналугском языке есть окончания, показывающие падеж, число, принадлежность, время, притяжательность, а также количество, множество и счёт.

Источник на одной из площадей аула

Вышли из машины и по земляным узеньким тропам между домами пошли гулять. По селу разносится запах навоза, сушащегося на солнце, незнакомых трав и жареного лука. Кричат петухи, где-то в домах с разных сторон слышен детский гомон. Через проходы между домами натянуты веревки с бельем, по нему видно, что детей тут живет много. Никаких лесенок между разными уровнями села нет, только размытые дождями тропы, мелкие камни застревают в сандалиях, из-под ног разбегаются кошки и куры, идешь и не знаешь – на земле ты стоишь или на чьей-то крыше. Горы такого же цвета, как дома и заборы, отчего кажется, что дома подымаются из самой земли. Во всем чувствуется старина. Но в то же время многие дома заброшены, ведь недавно сюда провели дорогу и начался отток людей в другие села ниже.


Пока по склонам бродят отары, пасутся на привязи лошадки с жеребятами, лежат в тени разомлевшие ослики, рождаются у людей черноглазые смуглые малыши и носятся в шлепанцах по селу, а женщины носят из источника воду и топчут ногами в каменных ваннах овечью шерсть, но долго ли это продлится? Когда все блага цивилизации дойдут сюда и вытеснят простые радости естественной жизни? Скоро, наверное, все это останется только для развлечения туристов.



Дело в том, что Хыналыг большую часть года абсолютно отрезан от остального мира. С октября по апрель все перевалы завалены снегом. А до 2006 года сюда вообще не было нормальной дороги. Проехать можно было только летом на чем-нибудь почти вездеходном.



Климат, кстати, здесь довольно суровый. В январе средняя температура -14. Тридцатиградусные морозы не редкость. Деревьев здесь нет, следовательно дров тоже нет. Все лето жители аула заготавливают и сушат кирпичи из навоза и соломы. Солома нужна, чтобы брикеты не разваливались. Все свободные места в ауле заняты целыми штабелями таких кирпичей из навоза, сложенных со щелями, чтобы лучше сохнуть.


Топливо

Сами Хыналыгци ведут свое происхождение от Ноя и считают себя одним из тех 26 албанских кавказских племен, о которых писал Страбон в своей "Географии" и упоминал Плиний.

 

Традиционное занятие — отгонное овцеводство. В июне — сентябре скот содержали на горных пастбищах вокруг Хыналыга, на зиму перегоняли на равнину. Земледелие имело подсобное значение. Сеяли ячмень, рожь, чечевицу, для посевов устраивали на горных склонах террасы. В 1930-е гг. стали выращивать капусту и картофель. Ремёсла — изготовление шерстяных тканей (шал), вязаных шерстяных чулок (джораб), одноцветных войлоков (кече), верёвок из козьей шерсти.

Саня
 

Какие-то смешливые мальчишки стали навязчиво предлагать помощь в поисках музея, мы отказались, у нас нет мелких монет, нечем будет отблагодарить, но им не объяснишь, в отличие от старшего поколения, они говорят только на азербайджанском и хыналыгском языках. Идем сами, а по возвращении видим какую-то по всей видимости ругательную надпись на азербайджанском на заднем стекле по пыли детским тонким пальцем. Первое слово rus. Улыбаемся, Саня у источника смывает надпись.


Источник

Дома местных жителей стоят на склоне, почти друг над другом, так что крыша нижнего дома находится на уровне входа в верхний. На долину смотрят большие застекленные веранды. Но почему-то сейчас большая часть этих веранд запущена. Видимо, аул знавал лучшие времена. Сейчас многие жители покидают родное село для лучшей жизни внизу.




По узеньким уличкам, переходящим в тропинки, мы гуляем по аулу. Спросили у одного молодого человека про музей. Он нам рассказал на английском, как найти музей и предложил отобедать в традиционном доме за 30 манат.


В музее
В музее

В музее стандартный для Кавказа набор экспонатов: медная посуда, кувшины водоносы, огромные круглые чеканные подносы, ковры, глиняная посуда. Интересно, что много тульских самоваров. Мы потом очень часто встречали в Закавказье русские самовары. Их здесь едва ли не больше, чем в России. На Кавказе очень любили, да и сейчас любят пить чай из самовара.


В музее


После музея мы пошли к дому, где по договоренности нас должны были ждать на обед. Нас встретили две женщины. Объяснялись мы с ними знаками: ни русского, ни английского они не знают. Нас завели в гостевую комнату с накрытым столом, где мы должны были ждать обед.


Поднос и "колпак" для плова
Медные луженые кувшины

В гостевой комнате дома Бадаловых собрана целая коллекция! Она, компактнее, но я бы сказал, интереснее собрания краеведческого музея. Здесь собраны древности и интересности от позднего средневековья до наших дней. Монеты, купюры, посуда, холодное и огнестрельное оружие, национальная одежда и обувь, ковры и многое другое.


 
Огромный медный луженый поднос
 
Долмы

Нас позвали в дом к семье Бадаловых. Покормили долмами, какими-то хитрыми местными кисломолочными продуктами, сыром с лавашом. Все было очень вкусное, всем понравилось что-то свое: Ксеня съела две пиалки овечьего мацуна (не знаю, как он называется здесь, но похож на грузинский мацун), нам с Кириллом – капустные долмы с бараниной, Сане – домашний сыр. Никакого меню не было, нам просто назвали цену обеда. Взяли 30 манатов.


Нина
Спальня
Хиналлыго - русский словарь

И еще на 70 манатов мы купили их национальную обувь домашней вязки из своей хыганлыгской шерсти. Вышло немножко некрасиво: мы договорились о цене с хозяйкой, все выбрали, а потом пришел хозяин и сказал, что эти вещи стоят дороже в два раза, так как уникальная техника вязания, никто сейчас так не умеет кроме его жены и т.д. Стандартный разговор. Спорить не стали, заплатили по полной, но немного огорчились. И сама хозяйка тоже огорчена была, видимо. Она за нами ухаживала с большой теплотой, поила чаем, носила по желанию добавки, играла с Ниной. Ну уж как есть, ладно. Им тут непросто живется.

Гаджибала Бадалов телефон 0518500142

Перед отъездом решили съездить вон к тем домам на противоположном склоне посмотреть оттуда на аул
Виды из аула
Моет шерсть
Идем к машине


Вид на аул от военной базы

Как и хотели, поднялись на машине к тем домикам. Последний подъем оказался очень крут, еле-еле въехали, и то благодаря разгону. Эти дома оказались военной базой. Но мы успели немного пофотографировать оттуда аул и долину, прежде, чем к нам выбежал часовой и стал показывать знаками, чтоб мы уезжали.


Хыналыг
Магазин
Одно из многочисленных кладбищ вокруг аула
Горный пейзаж
Дорога

Едем по серпантинам вниз из гор Хыналыга, постоянно встречаем вдоль реки стада овец, сопровождаемые собаками и пастухами. Красиво.
Нинка начала, наконец, сама играть в игрушки, перекладывая их из руки в руку. Надо только быстренько менять их, когда они ей надоедают. Смешная девочка иногда теряет игрушку или заезжает ей себе в лоб и жалобно кривит губы.


Овцы
Горы
Гадьялчай
Агнцы и козлища
Собака-пастух

На перевал
Гадьялчай
Обелиск
Аул Джек. Мойка ковров и шерсти
Вечер
Пастух
Кавказ
Каньон Гадьячай
Вечер

У водопада на дороге продают вкуснейшие лепешки с зеленью. Пыталась понять, что за трава внутри, но не смогла. Азербайджанец показал мне здоровый пакет этой травы и сказал, что собрал в горах. Тут же две женщины шинкуют эту траву, катают тоненькой скалкой лепешки и пекут на дровяной печке. Лепешки стоят по 2 маната, не очень дешево по нашим меркам.



Дети опять проголодались, Саня особенно. Купили две лепешки и айран, сели и тут же поели. Саня слопал целую лепешку, а мы с Кириллом по половинке, Ксенька скандалит и просит второй день арбуза. Мы возим его в багажнике, но днем дать ей арбуз не имеем возможности, а на ночь боимся по понятным причинам. К нам подошел какой-то дядька из мерседеса и стал рекламировать алтайский мед, у него магазин в Москве на Поречной улице в Марьино. Поговорили немного. Нинку у нас тут же отобрали азербайджанки, которые катали лепешки, милая девочка радостно отвечает на все обращенные к ней улыбки, вызывая все новые и новые. Женщины достали смартфоны и стали фотографироваться с Ниной. Забавные.



Потом Кирилла подцепил какой-то подвыпивший эстонец, со смешной фигурой – тощий как палка и с надутым животом. Дети тут же постановили, что он проглотил воздушный шар. Эстонец произнес речь за мир во всем мире, плохих политиков и ненужные санкции и долго еще махал рукой вслед нашему автобусу.



Остановились заправиться и помыться, очень уж машина облипла дагестанской горной пылью. Надо смыть ту и копить Азербайджанскую :)
Заправились на 30 манатов и на 5 помылись. Литр стоит 0,45 маната (23,80 рублей).


Мечеть в Nügedi
Мечеть в Nügedi

Встали на ночь на водохранилище Nügedi. Хоть дагестанцы называют именно свою страну страной летающих пакетов, к Азербайджану это можно отнести без всяких натяжек. Все берега озера покрыты толстым слоем мусора, а по кустам действительно висят летающие пакеты. В придачу ко всему, берега засижены рыбаками и полчищами злых комаров. Мы вышли из машины, осмотрелись и решили уезжать от озера. Нам, кроме вида от озера, ничего не нужно, вода в канистрах есть и для готовки, и для душа. Но вид здесь, мягко говоря, никудышный. Очень удачно в итоге встали на поляне над озером метрах в ста. Комаров было незначительное количество, людей – никого. Мусор, правда, тоже был в изобилии. Но я прошлась сразу по приезде с мусорным пакетом и прибрала место для лагеря.


Вечер

Поставили лагерь, приготовили ужин, дежурную Ксеньку попросили помыть посуду с вечера, чтобы не тратить утром время на жаре. Как хорошо, уже достаточно сказать Ксене «разберись с посудой», чтобы она сама сделал все. Раньше надо было комментировать: «Чистую посуду из таза поставь на полку на кухне, возьми воду, налей в таз, возьми фери и губку в косметической коробке» и т.д. Жду следующего этапа, когда вообще ничего говорить будет не нужно, а дежурные сами будут убираться. Эх, мечты...

Когда все помылись и легли спать, мы с Кириллом тоже ополоснулись от дневного пота и сели разбирать фотографии.



 

Часть 8 Часть 10

     

Оглавление

На страницу с путешествиями