Австрия. Италия

(Часть 7)

Кемпинг в Мюнхене - Тироль - перевал Тиммельсйох (пассо дель Ромбо) - Больцано - озеро Гарда


Тироль

День 8. (8 июля) Утром в Мюнхене дождя не было, даже выглянуло солнышко, и, пока мы завтракали, удалось просушить тент палатки и отпотевшие под надувными матрасами днища внутренних палаток.
Достопримечательности Романтической дороги и замки южной Баварии мы решили оставить для отдельного путешествия, а сейчас двигаться дальше на юг к основной цели - на острова, к морю.
Но в Италию мы поехали не через Инсбрук и Бреннер, а через долину Эцталь и самый высокий в Восточных Альпах перевал Тиммельсйох. Кроме того, что это очень красивая горная дорога, этот путь не требовал покупки австрийской виньетки.

Ехали мы в Больцано через Гармиш, Имст, Зольден, Сан Леонард и Мерано.

 









Перевал Тиммельсйох (Пассо-дель-Ромбо по-итальянски) имеет высоту 2507 м, но дорога очень хорошая и свовсем не сложная, особенно с австрийской стороны. Горы здесь необычайно красивые, особенно когда дорога выходит на альпийские луга. Ближе к перевальной точке по обочинам лежит так и не растаявший с зимы снег. Саня был несказанно рад поиграть в снежки летом.


















 





Перевал уже совсем близко


Это уже в Италии






За дорогу через перевал надо заплатить 13 евро. За это дают маленькую книжечку на немецком про историю дороги и наклейку с эмблемой перевала.
С итальянской стороны дорога немного хуже: сама дорога поуже, нет обочин, столбики вместо отбойников, круче уклон и повороты. Но надо сказать, что и склоны с австрийской стороны заметно положе, чем с итальянской.
Хотя мы и в итальянской провинции Больцано в регионе Трентино - Альто Адидже (Южный Тироль), но здесь все австрийское от внешнего вида деревень, церквей и домов, до ресторанчиков, где говорят только по-немецки. В одном таком ресторанчике мы пообедали. Пока ждали еду, Саня с Ксеней возились на детской площадке.


В придорожном ресторанчике

 

Болцано

Собор и пьяца Парокчия

Больцано (по-немецки Бозен) вместе с провинцией Альто Адидже отошел к Италии после Первой Мировой войны. Здесь и сейчас говорят на двух языках, названия улиц, магазинов и отелей тоже на немецком и итальянском. Причем эти названия могут очень сильно отличаться.
Старый город - это улочки с домами на аркадах, уличные кафе и ресторанчики... Весь город довольно компактно расположен вокруг собора.


Собор в Больцано
Колокольян собора
Портал
 
Собор
 
Доминиканская церковь
Пьяца Доминикани
Вывески на двух языках
Почтовая улица
 
Собор

 

Нагулявшись по городу, мы забрали машину из паркинга и по платной магистрали помчались на юг.

На озере Гарда мы остановились в кемпинге в деревне Навене на пол пути между Торболе и Мальчезине.

 

Часть 6 Часть 8

     

Оглавление

На страницу с путешествиями